China two, then back to Hong Kong
China is China, or so you might think: it’s big, it’s red, and there’s only one. This is, incidentally, also the line spun by the communist authorities in Beijing, and so it is little surprise that this view is so prevalent. The is even a name for it – the “One China Policy”.
However, within the space of a week, I have now witnessed not less than three Chinas, all distinct from the other two. My last post described our departure from the mainland, which after three months is quite familiar to me in all its gory details, and our arrival in the parallel universe of Hong Kong. Last Sunday, we took a short trip across the South China Sea to yet another country populated by Chinese people speaking a form of Chinese – Taiwan.
For those unaware of the circumstances of this stubborn little island’s independence, some history will help. After the conquest of China by the communists under Mao Zedong in 1949, following several decades of civil war as well as the brutal Japanese occupation, the nationalist forces of Chiang Kai-Shek fled to Taiwan, and established a capitalist state there which has persisted to this day. China refuses to acknowledge Taiwan’s right to exist as an independent country, whereas the government of the island itself officially asserts that it has sovereignty over the whole of China. They are needless to say in no position to make good on this absurd claim. Most other countries, under pressure from the mainland, decline to recognise Taiwan. Notwithstanding this, as a stable democracy, it receives much moral and military support from overseas, and from the US in particular. A kind of stalemate has thus developed between the two Chinas.
I was fascinated to see what all this meant on the ground. It appears that Chiang was equally as tyrannical as Mao, and the country only attained multi-party democracy in the 1980’s. Corruption in politics is said to be about at least as bad as on the mainland. However, it would be true to say that the country has, in recent years at least, developed in a way which more closely relates to that of post-war Europe. In other words, it can be seen as a vision of what might have been in China.
In particular, I wanted to know what this would affect the manner and behaviour of ordinary people. I had been greatly struck by the typical manner of doing things in China, and I was curious as to whether this was as much a product of the system under which people have lived in recent times as it is of their culture over the longer term. In particular, the way in which the Chinese can seem very worked up and nervous, as if they are constantly afraid of someone or something.
My impression, having spent just a few days in Taipei, the capital of Taiwan, is that this behaviour is only “typically Chinese” in the sense that is specific to life in the People’s Republic of China – for in Taiwan, in some respects also Chinese, I found the people to be remarkably more relaxed, open, and more sure of themselves, especially in the presence of foreigners, than on the mainland. Hong Kong is just too odd, owing to its colonial history, to be likened to either country, but Taiwan and China make for a fascinating comparison.
It is hard to give concrete examples of this, although there is one which strikes me as quite typical: signs in English in Taiwan are faultlessly spelled, and more importantly read as natural English. Those in China, meanwhile, are not only full of mistakes but often read as a series of bizarre tautologies: “happiness is joyful”, “take care to be concerned”, or are in any case full of vacuous and flowery language which employs a lot of words without saying very much. It appears to have been written by people who have developed an impressive vocabulary but not an understanding of how the English language is actually used in normal communication.
I am at a loss to explain this, except by suggesting that it may have a lot to do with the respective attitudes in both countries towards the wider world. China’s “Open Door Policy”, in place since the 1970’s, seems primarily concerned with gaining access to foreign markets and technology, while the majority of ordinary people in China have had little or no exposure to any culture other than their own. The fact that so many people, throughout China, assumed without question that we could read Chinese characters serves as just one example of this. Taiwan, on the other hand, lacks the means to survive and prosper alone. The result of this is that it feels much more international than anywhere we have been in China. However, it must be mentioned that we have only visited the capital, and have not visited the cosmopolitan metropolises of Beijing and Shanghai in China. This might have evened things out a little.
What is certainly apparent is that the Taiwanese are more at ease with their relationship with the rest of the world. They have safeguarded and maintained their own customs, much more so than on the mainland where the Cultural Revolution sought to destroy many aspects of the old Chinese way of life, particularly with regard to religion. At the same time, they have exhibited a relaxed attitude towards the import of foreign customs – it’s a lot easier to get a decent cup of coffee here, that’s for sure. They even have a lot of admiration for Japanese culture (partly due to their own colonial history), in contrast to the almost fanatical hatred shown on the mainland for anything connected with that country.
I was pleasantly surprised by what I found in Taipei – in fact, I would go so far as to say it has been my favourite place of our whole trip. The climate, the relaxed atmosphere, the lack of crowds and of tourists in comparison to Hong Kong, the vibrant cultural scene, and the famous “lunch boxes” – assemble your own hot picnic to take away for less than €1 – make it quite an unlikely hidden oriental gem. It is just a shame that it is so far from home; sadly, it’s not exactly a weekend destination.
And for the first time on this trip, we were not complete strangers. We were kept company by Tsui Lun, a friend of Astrid’s and former DAI student who lives in Taipei. As well as treating us to a range of culinary delights at various locations around the city, she also took us for a day’s hiking up a hill outside the city. I would have hoped to have been at the peak of physical fitness after our recent exploits, but I am ashamed to say that it was quite hard work – although certainly worth it for the view at the top, as well as the delicious picnic lunch prepared by Tsui Lun’s mother. On the way back down, we passed a series of foul-smelling burned areas of ground, in which boiling-hot water vapour and sulphur boils and steams out of the rocks. All this is due to geothermal activity under the mountain, although thankfully there is no immediate danger of volcanic explosions.
For the rest of the time in Taipei, I enjoyed myself greatly whilst shopping for tools and electronic components, drinking coffee and eating cake, and visiting numerous art galleries and museums. I would have loved to have spent even longer passing the days in such a fashion.
But before too long it was time to return to Hong Kong, pick up our bikes from the hostel where we had left them – not without an argument with the manager – and head off for the north of the city. Tired of the sleazy mayhem of Tsim Sha Tsui, the centre of Kowloon, we had arranged alternative accommodation in the north of the city. It’s quieter, a bit more Chinese, and a much more agreeable place to relax before heading home to Amsterdam next week.
And of course, there’s no escaping it – it’s that special time of year again. Although neither of us are big fans of Christmas, we decided to make a day of it anyway – dinner at Pizza Express, complete with wine, dessert, and a little gift-wrapped Italian cake to take away. We were wished “Merry Christmas!” countless times during the course of our wanderings through the city that day, although it seemed that shopping and otherwise hanging around and filling up the streets are the preferred way of celebrating the occasion here. There was nothing for it but to join in.
Our new hostel consists of a narrow L-shaped corridor, though which wafts the gentle aroma of incense from a small shrine in the corner. Onto this open a series of tiny but clean rooms, each with its own even tinier bathroom. It is run by an endearing old couple without a word of English between them besides “money”, who shuffle resignedly from one end of the corridor to the other on a variety of errands, or else sit for hours on end at the tiny reception desk doing nothing. They sleep in the room facing the entrance, and often do not emerge until late in the afternoon.
Besides them and us, the only other residents are a changing selection of couples, sometimes with young children, all of whom have one thing in common: a heavily pregnant woman. The reason for this is quite shocking: it turns out that they are all from mainland China, here only for the purpose of giving birth and thus securing a Hong Kong passport for their as-yet-unborn child. I would be surprised, were it not so typically Chinese to engage in such extreme measures without one word of complaint or display of discomfort, waiting out the final days of their pregnancy in a windowless room little bigger than the double bed in which the whole family sleeps. I can only wish them the best of luck.


